|
|
 |
Douglas KENNEDY
Traduit par Bernard COHEN
|
 |
PIÈGE NUPTIAL Nouvelle traduction du roman paru sous le titre Cul-de-sac |
 |
Quelques règles élémentaires de survie dans le bush australien : 1) Ne jamais conduire en pleine nuit sur une route déserte : un kangourou se ferait une joie de défoncer votre pare-chocs. 2) Ne jamais céder aux charmes d'une auto-stoppeuse du cru. 3) Et ne jamais se laisser droguer, enlever et épouser par ladite autochtone. Dans son village, en effet, le divorce n'est pas autorisé. Mais le nombre de veuves y est impressionnant...
|
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
|
 |
| Douglas KENNEDY |
 |
Douglas Kennedy est né à New York en 1955, et vit entre Londres, Paris et Berlin. Auteur de récits de voyages remarqués, dont Au pays de Dieu (2004) et Au-delà des pyramides (2010), il s'est imposé avec, entre autres, L'homme qui voulait vivre sa vie (1998 ; rééd. 2005, 2010), ? adapté au cinéma par Éric Lartigau avec Romain Duris, Marina Foïs, Niels Arestrup et Catherine Deneuve en 2010 ?, La Poursuite du bonheur (2001), Les Charmes discrets de la vie conjugale (2005), La Femme du Ve (2007), Quitter le monde (2009) et Cet instant-là (2011). Tous ces ouvrages sont publiés chez Belfond et repris chez Pocket. En 2008, Belfond a également publié son roman-culte, Piège nuptial, dans une nouvelle traduction.
Retrouvez l'actualité de Douglas Kennedy sur www.douglas-kennedy.com
|
 |
|
 |
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
 |
 |
 |
 |
|
|